2024年10月29日,学院沙龙聚焦翻译学领域,我院青年教师韦思聪以“青年外语教师翻译学项目申报交流”为主题,分享了其近期申报并获得三个重要项目立项的经验。本次沙龙由蔡成龙副院长主持,全体教师参加了此次沙龙活动。
韦思聪教师凭借其在广东外语外贸大学翻译学的专业背景,以及在典籍翻译、法律翻译、翻译教学等领域的广泛研究兴趣,为与会者带来了一次精彩纷呈的项目申报经验分享。首先,他介绍自己近期申报并成功获立项的三个重要项目:2024年国家社会科学基金年度项目、广西高校中青年教师科研基础能力提升项目及“中国外语教育基金”项目。其次,他详细阐述了各项目的研究缘起、对象、目标及内容,特别是在典籍翻译、法律翻译和翻译教学方面的见解。在谈及国家社会科学基金年度项目时,他表示将研究典籍翻译在跨文化语境中的价值;广西高校项目则着眼于法律翻译的实践与理论研究;而“中国外语教育基金”项目则旨在探索翻译教学模式的创新。最后,韦思聪教师还展望了自己未来在翻译学研究领域的发展方向,将继续深耕现有领域,并探索翻译学与新兴技术的结合。
本次沙龙激发了参会教师对翻译学研究的浓厚兴趣,促进了思想碰撞,智慧交融,收获颇丰。教师们纷纷表态将所学融入教学科研,共育翻译人才。蔡成龙副院长总结时,对教师的积极参与和精彩发言表示感谢,肯定活动对学术交流和教学质量提升的作用,并期待未来将举办更多此类活动,搭建交流平台,推动翻译学研究的深入发展。

图1 蔡成龙副院长主持

图2 韦思聪教师在讲学

图3 学院领导、教师认真聆听